Aussienationalcarrierhaltsallinternationalflights,sla

2022-03-20   来源:新闻资讯
SYDNEY, March 19 (Xinhua) -- Australia's national carrier Qantas has halted all international flights and temporarily stood down two thirds of its workforce, in an effort to endure mass travel disruptions caused by COVID-19.

The airline made the announcement on Thursday, after already issuing a 90 percent reduction in international services earlier in the week, along with a 60 percent drop in domestic services which remained in place.

Two thirds of the airline's 30,000 employees will be stood down until at least the end of May. Some will be forced to use annual and sick leave where it is available. Some will be on forced leave without pay.

Qantas Chief Executive Officer Alan Joyce said that the measures were necessary to preserve jobs in the future, and that the company was doing everything it could to make leave entitlements available and support employees.

"The efforts to contain the spread of coronavirus have led to a huge drop in travel demand, the likes of which we have never seen before. This is having a devastating impact on all airlines," Joyce said.

"We're in a strong financial position right now, but our wages bill is more than 4 billion (dollars) a year. With the huge drop in revenue we're facing, we have to make difficult decisions to guarantee the future of the national carrier."

In addition, senior executives and the Board members have increased their salary reductions from 30 percent to 100 percent until at least the end of the financial year, joining Joyce who already was to take no pay for the period.


Aussienationalcarrierhaltsallinternationalflights,sla

http://m.gdfshaiyu.com/gongwen/123738.html

展开更多 50 %)
分享

热门关注

新闻及传播起源于人类社会性的生产劳动实践。这是的基本思想。

新闻资讯

坚持正确舆论导向,高度重视传播手段建设和创新,提高新闻舆论__

新闻资讯

明年高校毕业生达910万

新闻资讯

流失文物马首铜像回家

新闻资讯

拜登拟提名耶伦任财长

新闻资讯

飞天奖是什么奖

新闻资讯

CNN是什么的缩写?

新闻资讯

什么是党的新闻舆论工作必须遵循的基本方针。

新闻资讯

《新闻联播》原来的名字叫:

新闻资讯

美国新闻奖的最高奖项是:

新闻资讯